近年来,贵州的基础设施建设实现了从高速增长到高质量发展阶段的历史性跨越,交通运输对全省经济社会发展的支撑作用显著增强。
In recent years, the infrastructure construction in Guizhou has achieved a historical leap from high-speed growth to high-quality development stage, and the supporting role of transportation for the province's economic and social development has been significantly enhanced.
无论是陆路还是水路,都迎来了发展的春天。
We have ushered flourishing progress both in landway and waterway.
陆路:贵州的高速公路
Expressways in Guizhou
截至2021年底,贵州省高速公路通车里程达8010公里,出省通道由15个增至24个,与周边5个省(区、市)均实现3个及以上通道连接。
By the end of 2021, the total length of expressway mileage in Guizhou had reached 8,010 kilometers, and the number of provincial passages had increased from 15 to 24, connecting five neighboring provinces (counties, cities) with three or more expressways.
当驾车穿越群山、感受周遭令人心旷神怡的景色时,游客们总是十分愉悦。
It is indeed an enjoyable experience to drive through the mountains, surrounded by breathtaking scenery.
而凡此种种都要归功于贵州日益完善的公路网。
Due credit goes to the perfect highway network in Guizhou.
贵州高速公路正与高铁齐头并进,共同构建横贯东西、纵贯南北的陆路运输大通道。
Expressways and high-speed railways in Guizhou are now pursuing common progress and building a huge gateway in land trasportation, which runs from east to west and from north to south.
水路:贵州的黄金水道——乌江
Waterway in Guizhou——Wujiang River
乌江,古称黔江,是长江上游的右支流和贵州最大的河流,同时也是贵州最重要的水路之一。
Wujiang River, anciently called Qianjiang River, is the right tributary of the upper reaches of the Yangtze River. It is the largest river in Guizhou and one of the most important water passages in Guizhou.
从源头到河口的1.5公里处,乌江水流形态稳定,矿产资源丰富,是名副其实的“黄金水道”。
At 1,050 kilometers from the origin to the estuary, it has stable flow pattern. Rich in mineral resources, it is a veritable “golden waterway”.
乌江水系呈羽毛状分布,其盆地内自然景观有明显的垂直变化。
The Wujiang River System is distributed in the shape of a feather. The natural landscape in the basin goes through obvious vertical changes.
乌江流经贵州毕节、贵阳、遵义、黔南、同仁等5个市州,航道通过能力达每年500万吨,可以通航500吨级船舶。
Wujing River runs through five cities and prefectures in Guizhou, including Bijie, Guiyang, Zunyi, Qiannan and Tongren. Its navigation capacity reaches 5 million tons per year and allows 500-ton ships to pass through.
道路通则百业兴。贵州交通基础设施的建设不仅使交通运输产业蓬勃发展,更是贵州经济社会发展历史性跨越的强力引擎。
All industries will be prosperous with unobstructed roads. The infrastructure construction of transportation in Guizhou not only brings vigorous development to transportation industry, but also provides a powerful engine for the historical leap of Guizhou's economic and social development.
出品:贵州卫视国际传播部