党的二十大精神宣讲提纲
Tifgangy Gaangcreeuz Xelwanl Wislaaux Daaus Ngihxib Gaaisdangj
2022年10月16日,中国共产党第二十次全国代表大会在北京召开,习近平代表第十九届中央委员会作报告。报告主要内容如下:
Ndianl 10 Buxhas bail 16 ngonz bil nyanz,buxdaais Gungqcanjdangj Xunglgvagt qyus Jaangljiml haail Wislaaux daaus ngihxib,Xifjinqpinf daais Zungyyangy weijyianfhuiq gaiq19 gueh baoqgaoq. Baoqgaoq zujyaoq nauz samsneex:
大会的主题是:高举中国特色社会主义伟大旗帜,全面贯彻新时代中国特色社会主义思想,弘扬伟大建党精神,自信自强、守正创新,踔厉奋发、勇毅前行,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴而团结奋斗。
报告共分15个部分。
Zujtif daaus wis nix deengl:Yangx seqhuiqzujyiq yiangh Xunglgvagt mbael jiz laauxhungl nix saanglsaangl,daangsbaaih guanqcef xelugt seqhuiqzujyiq yiangh Xunglgvagt gaais xeeuhdaaih mos,reeuz xelwanl xaauxdangj gaais laauxhungl,gah sins gah ragtreengz、il yianghhoz xaux yianghmos,xel geh reengz juz、ragtreengz bail nac,weiq dais daangsbaaih xaauxgueh ndanlgvagt seqhuiq zujyiq xianqdaiqhuaq、dais daangsbaaih osreengz haec wenzbeangz Xunglgvagt daaus banzndil mal goodtgoc naanhxeengc.
Baoqgaoq banl gueh 15 leebt .
一、过去五年的工作和新时代十年的伟大变革
Dazidt、Hoongl hac bil goons riangz yianghbians laaux qyus xib bil xeeuhdaaih mos nix
五年来,我们党团结带领人民,攻克了许多长期没有解决的难题,办成了许多事关长远的大事要事,推动党和国家事业取得举世瞩目的重大成就。
Hac bil mal,dangj rauz goodtgoc yinx wenzbeangz,jeec ndaix laail yiangh sians naanh raiznaanz fih gaijjief deel,baans banz laail yiangh sians laaux sians nagt guanc dangz ngonz langl deel,haec hoongl dangj riangz hoongl ndanlgvagt guehbanz xingzxigt laauxnagt haec leeuxlacmbenl doc ximl mal.
十年来,我们经历了对党和人民事业具有重大现实意义和深远历史意义的三件大事:一是迎来中国共产党成立一百周年,二是中国特色社会主义进入新时代,三是完成脱贫攻坚、全面建成小康社会的历史任务,实现第一个百年奋斗目标。这是中国共产党和中国人民团结奋斗赢得的历史性胜利,是彪炳中华民族发展史册的历史性胜利,也是对世界具有深远影响的历史性胜利。
Xib bil mal,rauz gueh saaml yiangh sians laaux dois hoongl dangj riangz wenzbeangz lix xianqsif yiqyiq laauxnagt riangz lifsij yiqyiq dangznaanz deel ies:dazidt deengl aangs xux Gungqcanjdangj Xunglgvagt xaauxbanz bas bil,dazngih deengl seqhuiqzujyiq yiangh Xunglgvagt hauc dangz xeeuhdaaih mos,dazsaaml deengl gueh leeux daangl naanh laaux doodt xohhoc、daangsbaaih xaauxbanz beangz xiaojkangy yiangh hoongl lifsij nix,guehdangz jaanglbeegt haz ragtreengz bas bil gaais daaus dazidt nix. Gaaisnix deengl Gungqcanjdangj Xunglgvagt riangz wenzbeangz Xunglgvagt goodtgoc naanhxeengc langc ndaix,deengl sians laaux gaais wenzbeangz Xunglgvagt mbeelfaadt xuanz jic xeeuh faanh daaih deel,yieh deengl sians laaux dois leeuxlacmbenl yinjxiangj bailnaanz deel.
十年来,党和国家事业取得历史性成就,发生历史性变革,推动我国迈上全面建设社会主义现代化国家新征程。
Xib bil mal,hoongl dangj riangz hoongl ndanlgvagt gueh ndaix xingzxigt gaais lifsijxinq 、lix bianqgef gaais lifsijxinq,haec gvagt rauz qyaams bail daangsbaaih xaauxgueh ndanlgvagt seqhuiqzujyiq xianqdaiqhuaq deeuz ronlraiz mos nix.
我国经济实力实现历史性跃升,国内生产总值从五十四万亿元增长到一百一十四万亿元,我国经济总量占世界经济的比重达百分之十八点五,提高七点二个百分点,稳居世界第二位;人均国内生产总值从三万九千八百元增加到八万一千元。谷物总产量稳居世界首位,制造业规模、外汇储备稳居世界第一。
Jinyjiq siflif gvagt rauz henc saangl dol baizxaux,senycanj zungjzif ndael gvagt dais 54 faanh meah manz laail dangz basidt lingz sis faanh meah manz,jinyjiq zungjliangq gvagt rauz zanq jinyjiq leeuxlacmbenl gaais bijzungq deel gueh dangz bas ndeeul lix xibbeedt diamc hac,saangl xadt diamc ngih gaais basfanldiamc,nangh deenh dazngih leeuxlacmbenl manh bai;senycanj zungjzif ndael gvagt hinx buxwenz ndeeul dais saaml faanh guc xianl beedt bas manz laail dangz beedt faanh idt xianl manz. Zungjcanjliangq hauxliangz qyus deenh dazidt leeuxlacmbenl manhmanh,guiymof haangh dosgueh、waiqhuiq cujbeiq qyus deenh dazidt leeuxlacmbenl.
二、开辟马克思主义中国化时代化新境界
Dazxngih、Xaaux Majkefsiy zujyiq banz jinjgaiq mos yiangh
Xunglgvagt yiangh xeeuhdaaih
不断谱写马克思主义中国化时代化新篇章,是当代中国共产党人的庄严历史责任。
Raaiz Majkefsiy zujyiq yiangh Xunglgvagt yiangh xeeuhdaaih bianhsel mos nix raex,deengl lifsij zefrenq nagt bux Gungqcanjdangj Xunglgvagt xeeuh nix.
必须坚持人民至上
Aulbanz jaanglsinl wenzbeangz gueh laaux
必须坚持自信自立
Aulbanz jaanglsinl gahsins gahxaaux
必须坚持守正创新
Aulbanz jaanglsinl yianghlix xaaux yianghmos
必须坚持问题导向
Aulbanz jaanglsinl wenqtif gueh baaih
必须坚持系统观念
Aulbanz jaanglsinl xiqtungj guanynianq
必须坚持胸怀天下
Aulbanz jaanglsinl saml lix leeuxlacmbenl
三、新时代新征程中国共产党的使命任务
Dazsaaml、Hoongl Gungqcanjdangj Xunglgvagt gaais Xeeuhdaaih mos ronlraiz mos
以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴。
Yungh xianqdaiqhuaq yiangh Xunglgvagt qyus daangsbaaih gueh haec wenzbeangz Xunglgvagt daaus banzndil.
中国式现代化,是中国共产党领导的社会主义现代化,既有各国现代化的共同特征,更有基于自己国情的中国特色。
Xianqdaiqhuaq yiangh Xunglgvagt,deengl seqhuiqzujyiq xianqdaiqhuaq gaais Gungqcanjdangj Xunglgvagt linjdaoq deel,miz gah lix daangs gvagt xianqdaiqhuaq sams yiangs dungxlumc deel,yieh lix xaaux dais guefqinf ndaanglgaus sams yiangs Xunglgvagt deel.
中国式现代化是人口规模巨大的现代化
Xianqdaiqhuaq yiangh Xunglgvagt deengl xianqdaiqhuaq gaais wenz laail dazidt
中国式现代化是全体人民共同富裕的现代化
Xianqdaiqhuaq yiangh Xunglgvagt deengl xianqdaiqhuaq gaais leeux wenzbeangz baizdoh banzndil
中国式现代化是物质文明和精神文明相协调的现代化
Xianqdaiqhuaq yiangh Xunglgvagt deengl xianqdaiqhuaq gaais wufzif wenfminf riangz jinysenf wenfminf dungxhal
中国式现代化是人与自然和谐共生的现代化
Xianqdaiqhuaq yiangh Xunglgvagt deengl xianqdaiqhuaq gaais wenz riangz mbenlndanl dungxndil xamh qyus
中国式现代化是走和平发展道路的现代化
Xianqdaiqhuaq yiangh Xunglgvagt deengl xianqdaiqhuaq gaais byaaic ronl hofpinf mbeelfaadt deel
前进道路上,必须牢牢把握以下重大原则:
Qyus deeuzronl byaaic bail nac deel,aulbanz gaml manh yianfzef laauxnagt baaihlac nix:
坚持和加强党的全面领导
Jaanglsinl riangz guehmanh dangj linjdaoq daangsbaaih
坚持中国特色社会主义道路
Jaanglsinl deeuzronl seqhuiq zujyiq yiangh Xunglgvagt
坚持以人民为中心的发展思想
Jaanglsinl il xelugt mbeelfaadt gaais wenzbeangz gueh jingcjaangl nix
坚持深化改革开放
Jaanglsinl gaijgef kaiyfangq bail lag
坚持发扬斗争精神
Jaanglsinl reeuz xelwanl dungxdiz
四、加快构建新发展格局,着力推动高质量发展
Dazsis、Hanl xaaux gefjuf mos gaais mbeelfaadt ,ragtreengz gueh banzndil dol
构建高水平社会主义市场经济体制
Xaauxgueh seqhuiqzujyiq siqcangf jinyjiq tijziq gaais suijpinf saangl deel
建设现代化产业体系
Xaaux banz xianqdaiqhuaq canjnief tijxiq
全面推进乡村振兴
Dais daangsbaaih gueh haec mbaanxreeg banz ndil
促进区域协调发展
Gueh haec daangs beangz mbeelfaadt dungxhal
推进高水平对外开放
Haec dois roh kaiyfangq luamc dol
五、实施科教兴国战略,强化现代化建设人才支撑
Dazhac、Gueh koyjiaoq xaaux gvagt yiangh zanqliof nix,xaaux xianqdaiqhuaq qyas dol banz aul buxlixxaaiz mal daux
办好人民满意的教育
Baansndil soonljaaus gaais wenzbeangz hozxel deel
完善科技创新体系
Dings luamc tijxiq gaais koyjiq xaaux yiangh mos
加快实施创新驱动发展战略
Hanl gueh zanqliof gaais xaaux yiangh mos banz reengz mbeelfaadt
深入实施人才强国战略
Gueh zanqliof gaais buxlixxaaiz haec gvagt qyas deel bail lag bianh noih
六、发展全过程人民民主,保障人民当家作主
Dazrogt、Mbeelfaadt wenzbeangz minfzuj dais gogt dangz byaail,baauc wenzbeangz daangl raanz gueh buxsuc
加强人民当家作主制度保障
Gueh haec wenzbeangz daangl raanz gueh buxsuc yiangh ziqduq nix manh dol
全面发展协商民主
Dais daangsbaaih mbeelfaadt xiefsangy minfzuj
积极发展基层民主
Ragtreengz mbeelfaadt minfzuj gaais baaihdiec
巩固和发展最广泛的爱国统一战线
Dos manh riangz mbeelfaadt ngaiqguef tungjyif zanqxianq gaais gvaangs dazidt
七、坚持全面依法治国,推进法治中国建设
Dazxadt、Jaanglsinl daangsbaaih il faf guanc beangz,haec fafziq Xunglgvagt jianqsef bail nac
完善以宪法为核心的中国特色社会主义法律体系
Dings ndil seqhuiqzujyiq faflif tijxiq yiangh Xunglgvagt gaais il Xianqfaf gueh jeens deel
扎实推进依法行政
Haec il faf xinfzenq gueh bail nac
严格公正司法
Siyfaf aul nianfgef dezsoh
加快建设法治社会
Xaaux banz ndanlbeangz fafziq bianh noih
八、推进文化自信自强,铸就社会主义文化新辉煌
Beedt、Gueh ndil xazraaus gahsins gahndangs,diz banz xingzxigt mos gaais xazraaus seqhuiqzujyiq
建设具有强大凝聚力和引领力的社会主义意识形态
Xaauxbanz seqhuiqzujyiq yiqsif xinftaiq gaais banz reengz joonc saml xaangh yinx gueh deel
广泛践行社会主义核心价值观
Ganx il seqhuiqzujyiq hefxiny jiaqzifguany mal gueh
提高全社会文明程度
Haec wenfminf cenfduq ndanlbeangz saangl dol
繁荣发展文化事业和文化产业
Mbeelfaadt gueh heangs hoongl xazraaus riangz canjnief xazraaus
增强中华文明传播力影响力
Haec laixlih Xunglgvagt reeuz laail dol yinjxiangj laaux dol
九、增进民生福祉,提高人民生活品质
Dazguc、Haec wenzbeangz qyus ndil qyus seeus dol,ndianlngonz wenzbeangz ndilgvas dol
完善分配制度
Dings ndil fenypeiq ziqduq
实施就业优先战略
Ndiabt zanqliof gaais ral hoongl gueh goons
健全社会保障体系
Dings ndil baojzangq tijxiq ndanlbeangz
推进健康中国建设
Xaaux haec Xunglgvagt gancgaangs
十、推动绿色发展,促进人与自然和谐共生
Xib、Mbeelfaadt yiangh log,haec wenz riangz mbenlndanl dungxndil xamhqyus
加快发展方式绿色转型
Mbeelfaadt nyamz dol mal zuanj banz yiangh logsael
深入推进环境污染防治
Reel riangz lic huanfjinj gaais joz ues ros
提升生态系统多样性、稳定性、持续性
Haec senytaiq xiqtungj banz laail yiangh、dinghmanh、ndil bail nac
积极稳妥推进碳达峰碳中和
Ragtreengz gueh haec tanqdaffungy tanqzungyhof
十一、推进国家安全体系和能力现代化,坚决维护国家安全和社会稳定
Xibidt、Tijxiq gaais ndanlgvagt nganyqianf riangz nenflif xianqdaiqhuaq soongl yiangh hoongl aul gueh bail nac,jianyjief baaucyiez ndanlgvagt nganyqianf riangz ndanlbeangz dinghmanh
健全国家安全体系
Dings ndil tijxiq gaais ndanlgvagt nganyqianf
增强维护国家安全能力
Gueh haec xaangh baaucyiez ndanlgvagt nganyqianf dol
提高公共安全治理水平
Haec weangllic suijpinf gaais gungygungq nganyqianf saangl dol
完善社会治理体系
Dings luamc ziqlij tijxiq
十二、实现建军一百年奋斗目标,开创国防和军队现代化新局面
Xibngih、Gueh dangz xaaux gunl bas bil gaais jaanglbeegt ragtreengz nix,xaaux gueffangf riangz buxgunl xianqdaiqhuaq jufmianq mos
全面加强人民军队党的建设
Dais daangsbaaih xaaux haec buxgunl wenzbeangz gaais dangj qyas dol
全面加强练兵备战
dais daangsbaaih ganx lianf bingl xabtxac haaixjaangl
全面加强军事治理
Dais daangsbaaih dol weangllic jinysiq
巩固提高一体化国家战略体系和能力
Dos manh qyaux saangl zanqliof tijxiq riangz nenflif ndanlgvagt gaais yiftijhuaq deel
十三、坚持和完善“一国两制”,推进祖国统一
Xibsaaml、Jaanglsinl riangz dings luamc “ gvagt ndeeul soongl ziq”,haec gvagt rauz ndil luamc banz ndagt doh
全面准确、坚定不移贯彻“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针,坚持依法治港治澳。
Daangsbaaih zunjqiof、guanqcef fangyzeny gaais “gvagt ndeeul soongl ziq”、“buxgangj weangl gangj ”、“buxngauq weangl ngaoq”、gah guanc dazraaix,jaanglsinl il faf weangl gangj weangl ngaoq.
国家统一、民族复兴的历史车轮滚滚向前,祖国完全统一一定要实现,也一定能够实现!
Lanhxiel lifsij gaais ndanlgvagt ndil luamc banz ndanl doh、 minfzuf daaus banz ndil deel bans bail nac,ndanlgvagt ndil luamc banz ndanl doh aul gueh dangz , yieh ans rox gueh dangz!
十四、促进世界和平与发展,推动构建人类命运共同体
Xibsis、Gueh haec leeuxlacmbenl hofpinf riangz mbeelfaadt,xaaux jaaih buxwenz xamh yiangh ndeeul
坚定奉行独立自主的和平外交政策
Il duflif ziqzuj yiangh hofpinf waiqjiaoy zenqcef nix miz bians
坚持在和平共处五项原则基础上同各国发展友好合作
Il hofpinf xamh qyus hac yiangh yianfzef mal riangz daangs gvagt xamh gueh xamh ndil
坚持对外开放的基本国策
Jaanglsinl jiybenj guefcef gaais dois roh kaiyfangq
积极参与全球治理体系改革和建设
Ragtreengz riangz daangs gvagt gaijgef riangz xaaux gueh ziqlij tijxiq
十五、坚定不移全面从严治党,深入推进新时代党的建设新的伟大工程
Xibhac、Daangsbaaihdais nianf weangl dangj manh miz rox bians,gueh haec jianqsef gaais dangj yiangh gungycenf xeeuhdaaih mos nix bail lag
坚持和加强党中央集中统一领导
Jaanglsinl riangz gueh manh dangjzungyyangy jifzungy tungjyif linjdaoq
坚持不懈用新时代中国特色社会主义思想凝心铸魂
Jaanglsinl yungh xelugt seqhuiqzujyiq xeeuhdaaih mos yiangh Xunglgvagt joonc saml diz wanl miz xuangs rungs
完善党的自我革命制度规范体系
Dings luamc ziqduq guiyfanq tijxiq gaais dangj gah gefminq deel
建设堪当民族复兴重任的高素质干部队伍
Jianqsef baangh ganqbuq gead ndaix hoongl laaux gaais minfzuf daaus banz ndil nix
增强党组织政治功能和组织功能
Haec zenqziq gungynenf riangz zujzif gungynenf gaais dangj zujzif qyas dol
坚持以严的基调强化正风肃纪
Jaanglsinl il jiydiaoq gaais nianf mal dez raaussoh jijnianf
坚决打赢反腐败斗争攻坚战持久战
Jianyjief haaix yingz fanjfujbaiq daaus xiangh naanh xiangh laaux nix
10月22日,中国共产党第二十次全国代表大会胜利闭幕,10月23日,中国共产党第二十届中央委员会第一次全体会议在北京举行,大会选举产生新一届中央领导机构,选举习近平同志继续担任中共中央总书记,其他6名中央政治局常委同志分别是:李强同志、赵乐际同志、王沪宁同志、蔡奇同志、丁薛祥同志、李希同志。
Ndianl 10 bail 22 ngonz,Wislaaux buxdaais leeuxgvagt daaus ngihxib gaais Gungqcanjdangj Xunglgvagt haail banz haail leeux bai,ndianl 10 bail 23 ngonz,zungyyangy weijyianfhuiq gaiq 20 gaais Gungqcanjdangj Xunglgvagt qyus Jaangljiml haail wis daaus daz idt ,daaus wis nix leeh os zungyyangy linjdaoq jiygouq gaiq mos,leeh ndaix Xifjinqpinf dungxsel daaus gueh zungygungq zungyyangy zungjsuyjiq,zungyyangy zenqziqjuf cangfweij 6 bux dungxsel xih deengl : Lijqiangf dungxsel、Zaoqlofjiq dungxsel、Wangffuqninf dungxsel、Caiqqif dungxsel、Dinyxiefxiangf dungxsel、Lijxiy dungxsel.
(以上内容由贵州省民族宗教事务委员会少数民族语言文字办公室提供)
编辑:贵州广播电视台三农事业部 张杏梅(实习)