Happy Spring Festival! We are now in the Xiangchang(a rural market)in Guangshun Town, Changshun County, Prefecture, Guizhou Province. Because the Spring Festival is approaching, the strong flavor of the New Year has filled the countryside.
春节快乐!我们现在就在贵州黔南州长顺县广顺镇的乡场上。因为春节马上来临了,这里到处都弥漫着浓浓的年味。
In countryside, Xiangchang, which means a rural market,is a place where farmers’ commodities are traded. GanXiangchang means that all farmers around the market purchase and sell together. Large rural markets are generally held once a week,solving the daily expenses of farmers. In my parents' generation, when there was no supermarket in the township, GanXiangchang became a "big event" in people's daily life. Because the shopping has become more convenient nowadays, GanXiangchang is gradually diminishing.
在农村,乡场是指农村的集市,是一个农民商品交易的场所。赶乡场意味着所有的农民到一个固定地点买卖商品。大一点的集市一般一周会举行一次“赶乡场”,解决农民日常开销。在我父母那个的年代,乡镇上没有什么商超,“赶乡场”成为人们生活的一个“大活动”。
因为如今购物更加便利,“赶乡场”逐渐地淡化。
But nowadays, when we talk about "GanXiangchang", it seems to be "fashioning" again. So many citizens come here to find the original happiness.
但如今,当我们说到“赶乡场”,它又重新的成为了“赶时髦”。很多城市人来到这里去寻找最初的记忆。
JiuChangpo Xiangchang is the largest rural market in southern Guizhou. As the last GanXiangchang activity before the Spring festival, there are more than 2,000 merchants. The bacon, sausages and tofu in the market are the most popular New Year goods. The most sold green shell egg has also become a local geographical indication product. Every day the Yield of eggs (in Changshun) has reached 150,000, through E-commerce sales exported to other province.
“旧场坡”乡场是贵州南部最大的乡村集市。作为年前最后一次“赶乡场”活动,今天现场有超过2000户商户。集市上的腊肉、香肠和豆腐是新年最畅销的产品。卖得最好的长顺绿壳鸡蛋甚至成为了当地的地理标志。每天,绿壳鸡蛋的产量达到15万个,并通过电商远销省外。
视频编辑:赵毅 孙艺瑗 长顺融媒体中心