现在我所在的位置是位于贵州贵阳的孔学堂,大家可以看到在我的身后就是孔子的塑像。今天我要带大家在这里观赏一次与众不同的展览。我们进去吧。
今、貴州省貴陽市の孔学堂の現場で、後ろに孔子の像があります。これから、みんなを連れてここで独特な展覧会を見ます。入りましょう。
大家可以看到,现在整个场馆里展出的这些展品非常具有日本特色。是的,这就是由北京春秋版画博物馆提供藏品的日本浮世绘精品展。据了解,此次展览将会展出120余幅浮世绘作品,带大家感受日本江户时代的日常生活,市井人物以及风俗习惯。
皆さんご覧のように、ここで展示されている作品は日本の特色を持っているものです。実はこれは北京春秋版画博物館が所蔵する日本浮世絵展です。今回の展覧会は120点以上の作品を展示し、日本の江戸時代の日常生活、市井の人物、風俗習慣などを味わえます。
对于很多日本的朋友来说浮世绘可谓是非常熟悉,可是在贵州展出还是第一次,对于我们贵阳的朋友们就有些新鲜了,但是即便如此这也并不能影响到他们的热情。一位来看展的贵州辜姓市民朋友这样说道:“我十分喜欢日本文化和艺术,这一次能够在贵州看到如此高规格的浮世绘展,我真的十分激动,也十分开心。”
日本の皆さんにとって浮世絵はとても熟知していますが、貴州で展示するのは初めてだから、貴陽皆さんにとってはちょっと新鮮だと思っています。しかし、これは彼らの情熱を減ることはなくて、むしろより期待しています。ある市民によると、日本の文化が大好きで、今回は貴州でこんなにすできな浮世絵を見られることは本当に嬉しくて堪らないと言いました。
去年,颜真卿的书法作品在日本展出的时候获得了很大的关注,而现在,来自200多年前的日本浮世绘作品也来到了我们的贵州展出。不仅是本地市民,甚至还有全国的爱好者乘飞机来欣赏,这不仅是一种跨越时空的约会,更是两个国家之间民间文化与艺术的交流碰撞。我也非常期待以后能够在贵州看到更多来自全世界各地的文化艺术作品展览。
去年、顔真卿の書道作品は日本で展示された時に大きな注目を浴びました。そして今、200年以上の浮世絵が貴州に来て、地元の人だけではなくて、全国の人も来て、これは時空を超越するデートだけではなく、両国間の民間文化と芸術の交流でもあります。これからもっともっと世界各地からの文化、芸術作品の展示を見られることを楽しみにしています。
以上就是今天动静头条的全部内容,我是黄悦,再会。
以上は今日の動静トップ全部の内容です。コウエツです。また会いましょう。